Люди и книги. Ваша усердная читательница…

Ко мне в руки попало «Обращение к читателям библиотеки» Бобэк Веры Станиславовны (1919 – 2010гг.), хранящееся в фонде центральной библиотеки с 2005 года. В преддверии Дня библиотек его хотелось бы опубликовать. 


В.С. Бобэк – Почётный гражданин города Торжка, ветеран труда, врач центральной районной больницы, лектор городской организации общества «Знание» и большой помощник нашей библиотеки, её Почётный читатель.


«Наш век - это век компьютерных сетей и Internet, без которых миллионы людей во всем мире уже не могут обойтись. Многие говорят, что время книги прошло. Да, книга заставляет вас думать, мысленно рисуя в уме события, про которые вы читаете. Поэтому книга будет жить вечно, она не умрет.


Я родилась в 1919 году, в центре Москвы в грамотной, но со скудным достатком, семье. Читали все: родители, и мы с братом. Книги покупали редко, но в библиотеке бывали постоянно.


Наша районная библиотека находилась недалеко от известного Храма Христа Спасителя, что сейчас восстановлен. Библиотека была богатая: и детская, и взрослая.


В раннем детстве нам приобретали родители книжки, мы их зачитывали до дыр. Я до сих пор помню эти строки:


Ну, Бум, бери тарелку,
Пойдём с тобой в буфет
Глядит, а мишки съели все,
Пирожных больше нет…


Каким же трогательным было моё изумление, когда я разбирала архив моей мамы, и обнаружила эти книжки истрёпанные, но бережно сшитые по корешкам чёрными нитками. Мама их берегла, как другие берегут что-то более ценное. А ведь были война и переезды.


По законам биологии память человека – это как каменный фундамент, деревянные стены у дома. Фундамент крепок, а стены разрушаются. Так и у старого человека живо и ярко вспоминается то, что было в детстве, но забывается, что было недавно.


Есть книги и писатели? которые будут популярны всегда, несмотря на то, что меняется наша жизнь. Это Лев Толстой, Фёдор Достоевский, Иван Тургенев, Александр Пушкин… Их можно читать снова и снова, и каждый раз находить все новые глубины их гениального таланта.


С возрастом меняется и впечатление от книг. Так, классе в четвертом мне подарили «Войну и мир» Л. Толстого, я до сих пор помню запах старых пожелтевших страниц. Книга была толстая, в бумажной обложке, дореволюционного издания со шрифтом Д. Сытина. А он знаменит тем, что издавал дешёвые книги для народа.


Стала читать. А как читают дети? У них возникает много вопросов. Зачем полкниги на французском языке? И все подробности этих сражений, редуты и прочее. Но когда проходила «Войну и мир» в школе, в старших классах, то поняла, что французским языком Толстой передавал дух аристократического высшего общества, ведь весь Петербург говорил по-французски. Третий раз я перечитывала этот роман лет в сорок, и поняла, что Толстой гениальный психолог. Воспринимается книга в разном возрасте, по-разному. Это как смотреть оперу или балет в Большом театре: ребёнок видит - скачут, поют, а искушенный зритель ждёт уже своего любимого исполнителя арии.


И еще о детском восприятии о прочитанном. Это была первая взрослая книга, которую читала мне мама. Называлась она «Ташкент город хлебный» 1922 года издания. Мне было семь лет, и я живо представляла себе, как в гражданскую войну 1918-1920 гг. голод толкал людей на поиски хлеба, как на ценные в мирное время вещи меняли на хлеб, муку. Вещи ценились на грош, не на золото. Товарные поезда, идут в Ташкент долгие недели. На станциях не хватает угля для паровозов. Шум, гвалт, беспризорники, воры. Люди едут даже на крышах вагонов…


Эта книга запомнилась мне на всю жизнь. В 1938 году на первом курсе института я, видимо очень впечатляюще рассказывала своей подруге Вале об этой  книге. И каково же было мое изумление, когда в 1967 году пришла бандероль из Москвы, в  которой была повесть «Ташкент-город хлебный» 1956 г. издания, с надписью «Дорогому Сереже на память от тети Вали. В память о первой книге, которую твоя бабушка прочитала твоей маме».


После Октябрьской революции 1917 года победивший пролетариат яростно свергал все прошлое: и царизм, и буржуазию.


Наш московский двор был большой (точь-в-точь, как на картине В.Д.Поленова «Московский дворик»), а посередине большой сарай, бывший каретный и конюшня (для богатых жильцов). После революции дом был коммунальный. В конце 20-х годов обосновалась там артель «Вторсырье», куда на телегах на ломовых лошадях привозили списанные из городских библиотек книги. В пыли и духоте работницы их рвали, корешки в одну сторону, листы в другую, затем эту макулатуру паковали в тюки и снова отвозили на писчебумажную фабрику.


Наша соседка по коммунальной квартире Наталья Карповна была малограмотная, но умная женщина. Она принесла нам, ребятне, роскошно изданные книги Дмитрия Мережковского и Зинаиды Гиппиус. Как сейчас помню, в кожаном переплете, с золотым обрезом, с красиво выведенными золотом фамилиями на обложке. Издаваемые в то раннее советское время книги были скромно оформлены, поэтому эти выглядели, как принц среди нищих.


Но времена меняются. И вот недавно в одной передаче по радио «России» известный литературовед говорил, что произведения талантливых писателей как В. Иванова, Д. Мережковского, З. Гиппиус изучают, издают монографии и защищают по ним диссертации.


И другой пример из нашей центральной библиотеки. Несколько лет назад Н. А. Струве подарил большие портреты известных русских религиозных философов, которые повесили над центральной лестницей, а потом их сняли. Никому они не интересны! Весь образованный мир изучает наших мыслителей, а нам они не интересны.


И пример безграмотного отношения к духовному наследию. При разборке макулатуры была найдена серая папка с тесемкой и надписью «Рукописи, Пушкина», папка №1. В ней был лист с факсимильными строками А. С. Пушкина гусиным пером «с нажимом». Как эта папка попала в утиль?!


Может быть завхозу библиотеки не хватило нескольких килограммов до нормы? Папка, видимо, была издана в 1899 году к столетию А.С. Пушкина, а пролежав в архиве 25 лет, оказалась ненужной.


За время перестройки, с 1983 года открылись для любознательного читателя многие талантливые произведения и авторы, которые по цензурным соображениям советского времени были запрещены. Это, конечно, дар времени для нас.


Книги – это духовная пища во все времена. И я благодарна нашей библиотеке, что она неустанно работает с читателями. Желаю директору и всем сотрудникам успехов и здоровья.


Ваша усердная читательница Вера Станиславовна Бобэк. 1 августа 2005 года».


После смерти Веры Станиславовны 210 изданий было передано в фонд Центральной библиотеки, среди них книги, изданные в период Великой Отечественной войны.


В краеведческом фонде библиотеки хранится книга: Бобэк В.С. Новоторжская городская больница и участковые больницы в годы Великой Отечественной войны: воспоминания - [Торжок], 2007.

 

 


Т.Н. Ипатова, заведующая отделом управления фондами ЦГБ им. В.Ф. Кашковой

Highsnobiety Style

Сейчас на сайте

Пользователей онлайн: 0.